Главный редактор
Татьяна Борисова

Об издании

Первый номер газеты «Русское слово» вышел в феврале 2001 года. Тираж издания – 3000 экз. Периодичность – 1 раз в неделю. Это единственная в стране газета, освещающая многие грани жизни российских соотечественников в Молдове


Адрес редакции
Республика Молдова
г. Кишинев,
Московский проспект, 21
тел. +373 22 49-65-66
факс: +373 22 49-65-85


Подписка
Оформить подписку на «Русское слово» можно в любом отделении связи с любого следующего месяца. Наш подписной индекс: 21555


Авторам
Письма, рукописи, фотографии и рисунки не рецензируются и не возвращаются


Новый шрифт


ХРАНИТЬ ВЕЧНО
«Ты – книга между книг»
Автор: Александра Юнко

Целую неделю представители Азербайджана, Армении, Белоруссии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, России и Узбекистана решали профессиональные вопросы на тренингах, лекциях и за круглыми столами. В число стажеров была зачислена и наша землячка – заведующая отделом редкой и старой книги Национальной библиотеки РМ Вероника КОСОВАН.

 

- Вероника Федоровна, удалось ли вам пообщаться с коллегами своего профиля?

 

- К сожалению, нет. В основном на стажировку прибыли сотрудники методических отделов. Ведь посвящена она была методическим вопросам. Нас учили правильно писать научные статьи и публично представлять их.

 

- В чем состояло такое обучение?

 

- Все началось задолго до поездки. Будущие стажеры получили задание самостоятельно написать научную статью о библиотечном деле в своей стране и на этой основе подготовить доклад или презентацию.

 

- Какая же тема досталась вам?

 

- Направление определяли сами участники исходя из опыта собственной работы. Моя тема – «Судьбы славянских рукописей молдавского происхождения». Затем специалисты Российской государственной библиотеки провели экспертную оценку представленных материалов, каждая получила отзыв и рекомендацию. И когда мы приехали в Москву, с нами провели теоретические и практические занятия по конкретным вопросам. Как воплотить замысел, сформулировать тему и название, составить композицию, как должна быть оформлена научная статья, сколько времени отвести на презентацию или доклад, как преподнести материал, чтобы не наскучить аудитории, и т.п.

 

- И как прошел «разбор полетов»?

 

- Очень поучительно и плодотворно. Нашим наставником был Юрий Николаевич Столяров, доктор педагогических наук, профессор, крупнейший российский ученый, специалист в области библиотековедения, документологии, книговедения, информатики. Вместе с ним мы обсуждали выступления, отмечали их сильные и слабые стороны, выявляли недочеты и предлагали свои варианты улучшения. От ошибок никто не застрахован, но, как выяснилось, их можно избежать. Так что сертификаты о прохождении стажировки мы честно заработали.

 

- Что еще запомнилось из первого этапа стажировки?

 

- Было много интересного. Нас водили по историческим местам Москвы. Мы посетили ведущие книгохранилища, в том числе РГБ, молодежную, детскую библиотеки, побывали в Доме Н.В.Гоголя, познакомились там с мемориальным музеем и научной библиотекой.

 

- Чем отличался второй этап - минский?

 

- Продолжались мероприятия учебного и научного характера. Но было больше праздничных моментов, ведь поездка была приурочена к чествованиям великого просветителя, первопечатника и гуманиста Франциска Скорины. Большое впечатление произвела на меня Национальная библиотека Республики Беларусь – аналог НБРМ. Огромный интерес вызвали и научные библиотеки – техническая и медицинская. А еще мы побывали в штаб-квартире Исполнительного комитета СНГ в Минске.

 

- Какую пользу, на ваш взгляд, приносят подобные проекты?

 

- Трудно переоценить их важность. Крупные библиотеки, такая как наша, живут по общим принципам, но каждая накапливает собственные наработки. Возможность обмениваться опытом нужна для слаженного взаимодействия и укрепления межкультурных связей внутри СНГ.

 

- А как обстояли дела с человеческим фактором?

 

- Все стажеры много общались между собой, получали удовольствие от новых знакомств. Но не в последнюю очередь нас заботило то, что можно перенять и осуществить на практике у себя в стране.

 

- Удалось ли завязать контакты для дальнейшего сотрудничества?

 

- Появилась идея долговременного молдо-российского проекта. В библиотечных фондах Москвы и Петербурга  есть множество книг, которые были напечатаны на нашей территории – в Молдавии и Бессарабии. Их следует изучать. А для начала нужно составить и издать каталог коллекции подобных изданий. Надеюсь, вопрос будет успешно решен на административном уровне.

 

- Вероника Федоровна, вы возглавляете уникальный отдел. По левую руку от меня лежат подшивки газет «Молдова социалистэ» (именно так!) за 1939 и 1940 годы, с другой – полки уставлены энциклопедиями, словарями и другими справочными изданиями разных веков. Существуют ли точные параметры таких понятий, как старая и редкая книга?

 

-  Редкие издания – не обязательно давние. Это могут быть и современные книги, выпущенные ограниченным тиражом, или особым образом оформленные, или ценные оттого, что они появились благодаря выдающимся личностям. Старыми книгами считаются те, что появились в Европе до 1750-го, а в России и Молдове – до 1830 года.

 

- Чем вызвано такое расхождение по датам?

 

- Это связано с возникновением и распространением книгопечатания, с благоприятными или неблагоприятными историческими условиями.

 

- Позвольте узнать, как становятся «хранителями времени»?

 

- У каждого свой случай. Я училась на третьем курсе госуниверситета и в качестве будущего библиотековеда пришла в НБРМ на практику. Попала в отдел и была поражена. Помогло то, что мне уже был знаком старославянский шрифт. И после получения диплома уже не сомневалась в своем выборе.

 

- Атмосфера былых времен увлекает?

 

- Еще бы! Сколько эмоций вызывают старинные карты и как интересно сравнивать их с современными. Как много говорят о прошлых веках монументальные обложки с застежками. Каждая страница содержит бесценную информацию. Бумагу в прошлом изготавливали по другим технологиям, и та, что произведена в 18-19 веках, куда лучше качеством, чем продукция 20-21 веков! Представьте, что видите на полях пометки, оставленные рукой, например митрополита Бэнулеску-Бодони. Или раскрываете книги из первой публичной библиотеки Кишинева, которая открылась 185 лет назад…

 

-  Обращаясь к женщине, русский поэт Валерий Брюсов назвал ее «книгой между книг». В литературе довольно часто встречаются подобные метафоры. Проведем параллель дальше: книги стареют, болеют и умирают, как люди. А как их лечат?

 

- В НБ работает реставрационный центр, который восстанавливает их. Притом «пациенты» прибывают не только из наших фондов – из всех библиотек.

 

- Да, не все уникальные книги хранятся в Национальной библиотеке. Часть их рассредоточена по другим учреждениям культуры. Как сохранить раритеты из этого числа? Ведь не везде условия хранения подходящие.

 

- Есть проект «Память Молдовы». Под руководством  НБ создается единый реестр книжных сокровищ, который включает все старые, редкие, ценные книги, изданные до 1818 года. Задействованы все столичные музеи плюс Национальный архив. В этом году заканчивается оцифровка всех книг, которые хранятся в Национальной библиотеке в открытом доступе. Таким образом будет создана база для единой цифровой библиотеки. Затем, после анализа фондов других участников проекта, электронная библиотека будет дополнена. Внесенными в нее единицами хранения можно будет пользоваться, не рискуя им навредить.

 

- То есть и волки сыты, и овцы целы…

 

- В нашем отделе работают с «овцами» только научные сотрудники. Они знают цену первоисточников и, прежде чем к ним прикоснуться, надевают специальные перчатки.

 

- Если исключить контакты с человеческой кожей, кто главные враги книг?

 

- Температура, влага, пыль, насекомые. Во избежание порчи книги у нас хранятся в специальных коробках из картона с пониженным уровнем кислотности.

 

- Найдутся и такие, кто скажет: к чему весь этот сыр-бор? Бумажные книги свое отслужили, все давно уже читают с мониторов или планшетов и слушают аудиоверсии. Что бы вы ответили?

 

- У интернета есть свои преимущества. Он позволяет мгновенно узнавать новости – от местных до мировых, потреблять на досуге легкое чтиво. Но с электронной книгой нельзя взаимодействовать. Научное исследование, например, предполагает изучение источника, который нужно держать перед собой, делать заметки, выписки, возвращаться к прочитанному. Сегодняшние студенты, которые прибегают к электронике, экономя время, рано или поздно вырастут, станут, допустим, историками или лингвистами и все равно вернутся к традиционной книге.

 

- И все же нынешние дети растут в мире технологий. Для них гаджеты стали естественной средой обитания, какими были для их дедушек и бабушек поле или лес. Как быть с этим?

 

- У меня самой дочь тринадцати и сын одиннадцати лет. И я хорошо понимаю, что запретами ничего не добьешься. Нужно учить их грамотно пользоваться компьютером. Не только играть, но и получать необходимую информацию.

 

- Вот уже третье десятилетие взрослые толкуют о «нечитающем» поколении. Сейчас выросли дети тех, для кого в 90-е резко упал престиж образования как такового. И очень сложно приохотить к книжкам тех, кто не видит соответствующего примера в семье.

 

- Мы, профессионально работающие на этой ниве, должны заинтересовать ребенка, пробудить в нем желание читать. Одну и ту же книгу я могу представить по-разному трем поколениям. Четырехлетний малыш? Надо позволить ему хотя бы потрогать обложку, дать пищу его воображению. Для шестиклассников – сделать акцент на содержании, на личности автора, действующих лиц. Ну а взрослым требуются более серьезные и глубокие научные данные. Книга одна, а трактовки должны быть разные. Но желательно, чтобы интерес этот поддержали в семье.

 

- Что читаете в свободное время?

 

 - Чаще перечитываю. Люблю исторические издания, мемуары. Сейчас моя настольная книга - «Реквием по Марии» Веры Малевой. Она посвящена нашей замечательной певице Марии Чеботарь, или Чеботари, как называли ее в Европе. Мне очень нравится читать о церковном хоре, где пела Мария, и его руководителе Михаиле Березовском, о церкви, где пел этот прославленный  хор… Любопытно сравнивать описание Кишинева тех лет с городом, в котором мы сейчас живем. Старое и новое так тесно здесь переплелись. Даже здание, в котором находится наш отдел, – бывшая семинария, где в свое время учился Алексей Матеевич. 

 

- К сожалению, многие памятники безвозвратно потеряны...

 

- Беречь историческое наследие нужно не только ради потомков, но и ради современников. Мы с коллегами как раз и работаем над этим.

 

- Каким главным качеством, на ваш взгляд, должен обладать современный библиотекарь?

 

- Надо любить книгу. Нельзя ее изучать, не испытывая интереса. Сначала ведь открываешь что-то новое для себя и только после этого с кем-то хочешь поделиться.